A zombie apokalipszist is meg lehet szokni. A négy túlélő, Columbus, Tallahasse, Wichita és Little Rock számára is hétköznapivá váltak az élőhalottak támadásai, a harc és a vér.
A Fehér Házból kiköltöznek Amerika középső vidékére: de hamarosan megbánják a döntésüket. Nemcsak túlélőkkel találkoznak, hanem a zombik új fajával is: szupererős és szuperfurcsa lényekkel…
Szerintem is az első jobb volt és nem kicsit.De azt nagyon eltalálták és várható volt, hogy azt a szintet nehzéz lesz megugrani a folytatásnak.
Azért ez is szórakozatóra sikerűlt.A szöszi agysebész jópofa volt,jól kiegészítette a csapatot.
Szóval egynek jó, akinek tetszett ez első nagyjából ez is fog.De azt a szintet sajna nem éri el.
Az első résznek a nyomába se ér. Voltak benne jó poénok, és nagyjából ennyi. :D Az első részben viszont tökéletesen ötvözve volt a morbidság, zombikkal, és mellette komédia is, és úgy volt élvezhető.
Na ez a 2. rész mindettől nagyon távol esett. És ezt a hiányt a 2 remek férfiszínész főszereplő sem tudta pótolni, mert összességében minden más szar volt a film során.
A magyar szinkron mellesleg borzalmasan-irgatlanul-kegyetlen módon ótvar, ezekkel az ötlettelen alpári magyarra átfordítós káromkodásokkal, annál még az angol végtelenségig tartó szimpla "fuck"-ozás is élvezhetőbb. Moziban kínosan rossz volt hallgatni, főleg Tallahasse dühkitöréseinek magyar szinkronját. Aki teheti, inkább angolul nézze. :D
Valóban, a magyar káromkodás palettájának színességében egyetértünk, de a filmben szimplán felesleges otrombaság van, tehát amikor az eredeti angollal azt mondja valaki, hogy "What the f*cking f*ck is going on here?" Azt mégis miért fordítják arra hogy "Mi a telibevert f*szom csücske k*rva életbe anyám p*csája redvás kib*szott élet van???"
Szerintem ez mély-alpáriság, ami egyáltalán nem humoros, sőt, kínosan sz*r. :) De kinek mi, van aki ezzel is beéri, és ez vicces neki... :D
Arról nem is beszélve, hogy szerintem nem árt szöveghűnek maradni, főleg, ha egy filmet szinkronizálnak. És én egyáltalán nem értem, hogy a magyarok miért látják ennek szükségét a filmiparban, és a szinkronkészítésnél. Mostanság is ahány új magyarkészítésű film jelenik meg, ugyanez van bennük szövegkörnyezetileg. Gagyi. Azt hiszik ettől viccesebb lesz, vagy ettől több otromba ember nézi? Mucsi Zoltán feelingben is lehet viccesen káromkodni, egy-egy jólirányzott b*szd meg-olás, vagy k*rva anyázás, csak a megfelelő szituációban, de ebben a filmben ezek a szövegek nem játszanak... Ugyanezt éreztem a TED című macis film esetében is.
(Bocsánat az offokért. :D)
Nagyon vártam a folytatást, mert az eredeti filmet imádtam. Nem mondom, hogy nem érte meg megnézni, hisz volt néhány eredeti ötlet és szereplő ( a szöszi pl telitalálat volt;) ) de akárhogy is, szerintem bizony nem volt olyan jó, mint az első rész. Elég lagymatagul indul, ami később ugyan belelendül, de nem ütött akkorát, mint vártam és mint kellett volna. Sajnos nálam csak 7/10
Ekkor frissült utoljára: 2024/09/25
Ekkor frissült utoljára: 2024/11/14
Ekkor frissült utoljára: 2024/10/04
Ekkor frissült utoljára: 2024/11/07
Ekkor frissült utoljára: 2024/09/02
A funkció használatához be kell jelentkezned!
×
Vélemény írás: